Стол заказов
+7 495 477 53 58

Такума Нисимура: Уже люблю Москву и ПФК ЦСКА!

07.09.2018
— Такума, здравствуй! Добро пожаловать в ПФК ЦСКА! Какие эмоции от перехода в наш клуб?
— Я по-настоящему рад и счастлив быть здесь!

— Парень из Японии переезжает в Россию. Тяжело ли далось такое решение?
— Наоборот, очень легко. Я хотел выйти на новый уровень, поэтому для меня переход в ПФК ЦСКА — важнейший шаг в карьере. Нет сомнений, что я все сделал правильно.

— Расскажи о своих сильных качествах. По первой тренировке видно, что ты очень быстр и отлично действуешь в штрафной.
— Я атакующий футболист и выделяюсь игрой вблизи чужих ворот. Надеюсь в ближайшее время продемонстрировать свои лучшие качества, чтобы все их увидели сами. Хочу действовать продуктивно.

— Партнеры тебя тепло встретили. Рад был такому приему?
— Да, спасибо им за это! Здесь все очень приветливы со мной. Сотрудники клуба первым делом отвезли меня в центр города, показали достопримечательности. Еще я побывал в офисе, на стадионе. Я уже люблю Москву и ПФК ЦСКА!

— Знаешь ли ты, что Кейсуке Хонда успешно выступал за наш клуб?
— Конечно! Он забил за ПФК ЦСКА много голов и был очень важным игроком

— Расскажи о своих футбольных успехах в Японии.
— Я три с половиной года выступал на высоком уровне, забивал голы. Среди японских игроков я лучший бомбардир нынешнего чемпионата, но он еще продолжается.

— Наверное, и в сборной вот-вот обратят на тебя внимание.
— Мечтаю о том, чтобы стать игроком сборной Японии, но сейчас моя главная задача — успешно выступать за ПФК ЦСКА. Тогда и в национальной команде это оценят.

— Какой резонанс в Японии имел твой переезд в ПФК ЦСКА?
— Я не особо слежу за японскими медиа, абстрагируюсь от этого.

— В России писали, что для японцев этот трансфер стал большим сюрпризом.
— Да, потому что я перешел из средней японской команды напрямую в большой российский клуб. Это достижение для японского футбола, поэтому люди и обсуждают этот трансфер.

— Как скоро ты сможешь адаптироваться к жизни в России? Другая культура, разные языки, еда, в конце концов.
— Я уже понял, насколько сложен русский язык. Зато мне очень понравился борщ! Я уверен, что с адаптацией не будет проблем. Тронут тем, как много людей мне помогают.

— Будешь питаться в ресторанах суши или привыкать к русской пище?
— Я каждый день ем русскую еду, никаких проблем. Но и хороший японский ресторан тоже найду!